۱۳۸۸ مهر ۲۸, سه‌شنبه

آموزش ترجمه نرم افزار - شروع ترجمه نرم افزار



برای شروع ترجمه نرم افزار ابتدا باید شما با روش های محلی کردن نرم افزارها آشنا شوید.

زبان نرم افزارها معمولاً به 2 روش به نرم افزارها اضافه می شوند.

1. فایل زبان در پوشه نرم افزار

2. منبع زبان درون فایل نرم افزار


1. فایل زبان در پوشه نرم افزار

معمولاً فایل های زبان نرم افزارها با فرمت هایی مثل *.lng و یا *.dll گذاشته می شوند.


ایجاد فایل های زبان برای نرم افزارهایی با فایل های زبان *.lng

برای این کار پس از اینکه نرم افزار را نصب کردید وارد پوشه ای شبیه به Lang و یا Languge و یا هر پوشه ای شبیه به این که فایل های زبان نرم افزار درون آن قرار می گیرند شوید و سپس فایل مورد نظر را با نرم افزاری مثل notepad باز کنید و شروع کنید به ترجمه متن هایی که در نرم افزار نشان داده می شوند.

در صورتی که درون کلمه هایی که باید ترجمه کنید از کارکتر & استفاده شده بود به خاطر داشته باشید این کارکتر باعث می شود تا حرفی که در کنار این کارکتر قرار دارد به صورت زیرخط دار درون نرم افزار نمایش داده شود تا استفاده کننده گان نرم افزار بتوانند از این حرف به عنوان کلید میانبر (البته با نگه داشتن کلید Alt) استفاده کنند. پس شما هم باید حرفی را متناسب با کلمه مورد نظر زیرخط دار کنید تا کاربران از میانبر آن استفاده کند. مثلا برای کلمه F&ile بنویسید پ&رونده.

حالا می توانید ترجمه نرم افزار را شروع کنید:

1. نرم افزاری پیدا کنید که فایل های زبان اون درون فایل های *.lng قرار گرفته باشند.

2. مطمئن شوید که این نرم افزار به زبان فارسی ترجمه نشده است.

3. از فایل زبان انگلیسی که معمولاً یا با نام English.lng و یا با نام Default.lng درون پوشه نرم افزار قرار دارد یک کپی بگیرید و با نام Persian(Farsi).lng ذخیره کنید. (فقط به یاد داشته باشید که فایل زبان را به صورت یونیکد Unicode ذخیره کنید تا کارکترهای فارسی به خوبی نشان داده شوند.



Share/Bookmark